Entry tags:
"Ани виздесусщи!"(с)
Хуйсым, когда в фансабе попадается "из голубой", "придтечи" и "будующем". Про этивашиманги и разговора нет, привык уже, не падаю, не бьюсь в корчах, только морщусь.
А вот когда в переводе ранобе про классическую музыку я читаю "дерижёр","Субелиус" и "бимоль"...
UPD. Чем новее перевод, тем больше вот таких вот новаций. Суки, уймитесь уже, идите семками в подъездах щёлкайте, пиво на природе пейте с посонаме, только не лезьте хоть сюда, не ваше это.
А вот когда в переводе ранобе про классическую музыку я читаю "дерижёр","Субелиус" и "бимоль"...
UPD. Чем новее перевод, тем больше вот таких вот новаций. Суки, уймитесь уже, идите семками в подъездах щёлкайте, пиво на природе пейте с посонаме, только не лезьте хоть сюда, не ваше это.